好吧!其實這兩個東西是完全不同性質的東西,
*Anime *Comic *Music *BL
【國人漫畫家】
-------------------------------
-------------------------------
浪人廢話君的棲息地
【繪師】
-------------------------------
-------------------------------
-------------------------------
青 春 電 繪 物 語
-------------------------------
【作家】
御我白皮書
-------------------------------
黑水蔓延之地
-------------------------------
【好站】
~愛麗斯的夢遊日誌~
-------------------------------
【友好】
◈彼岸◈NeverLand
-------------------------------
Kikiの畫圈圈角落
-------------------------------
【應援】
-------------------------------
【NICO】
NICO中文字幕組
-------------------------------
好吧!其實這兩個東西是完全不同性質的東西,
因為這個話題很奇怪,所以不適合在現實說,
因為不想被當成奇怪的人啊!!(吶喊)
以前曾經和同事聊起潔癖的問題,有潔癖的人通常越老潔癖會越嚴重,
剛開始覺得潔癖這種東西靠意志力就可以克服,
但是最近才發現我錯了,這種是發自內心深處的東西,
抗拒的東西說要忍可以,說要接受他絕對會讓人崩潰!
中毒的這幾個月都一直在練習這個CP (汗
不過可能沒有演奏的很好,
因為想稍微激勵自己一下所以才把這個沒有很好的版本放上來(巴
畢竟一支手沒辦法操作兩個樂器,所以想知道效果的話還是得靠後製...
如果之後練習好的話,會把這個版本換掉的...Orz
笛子因為音階的關係,有些音下不去只能用音吹,
稍微有不和諧的地方(謎:很多地方都很不合協好嗎!)
雖然預計今天錄音,結果身體狀況很糟(望向那天氣...)
笛子有點太濫情了,
所以就先頂著用吧(喂!
鋼琴的部分因為程度不夠沒辦法彈...(淚
因此是使用CD的(關於CD及音符的部分可以問亞馬遜先生)
二胡的部分剛開始是有想過使用大提琴,
但笛子配上大提琴,感覺Tod有點太man了...?(汗
所以還是只先練習二胡...
以下為嘗試的結果
雖然這篇很短,但是不敢直接在推特寫在上面(汗
阿阿阿~!!竟然到了其四了!!
看來我對於這部劇的執意真的太深了!!
就像有個絕世美人出現在眼前,
然後販售著他的週邊商品,
雖然不能擁有絕世美人,但可以擁有她的週邊商品的感覺。
在這之後我看了各年份的舞台稽古影片,
看完之後的感想...
感覺完全會推翻之前的一些花癡感想(汗
因為第一篇打的太長,
如果不開第二篇,感覺在加下去就更長了(汗
其實這幾天都在找尋寶塚非官方的資訊,
因為官方的資訊感覺沒有這麼深入。
於是找到了粉絲團,也找到了這個網站....
有幸能夠看到第二次台灣公演我覺得很幸運,
畢竟我在2014年末才知道寶塚的存在,
但那個時候2013年的公演早就錯過了很久...Orz
不過很幸運的是,知道不久就馬上遇到第二次的公演,
真的覺得很幸運!因為這麼華麗的舞台要到海外公演,
我覺得經費應該需要很多,有第二次的機會在上演真的還滿幸運的!
感謝企業界的贊助讓我有機會可以親眼目睹!>w<.
在這裡我必須要先說,因為自己接觸寶塚並沒有很久,
驚奇一點都不少
有如本作一般,音樂的多國籍製作人們
這次,從負責音樂的製作人東寶的川村(元氣)
からのお声がけですか
岩崎:我和川村先生以前在其他工作有一起合作過,
他問「要不要一起做呢?」
雖然我到目前為止的作品大概都是寫實的作品多,
不過因為很喜歡動畫「務必(讓我做)」(笑)
==動畫和寫實來說,是不是在背景音樂的製作方式有不同呢==
岩崎:是不一樣呢,
因為自己做了很多累積自己事情的舉動,
於是自己困在泥沼中動彈不得,只能慢慢脫困。
其實也有些番組的心得很想寫,但要寫的時候總是卡在事情的先後順序上,
於是...時間就過了!!
因為糾結在如果做了這件會花很多時間,可能會影響到B事情,
於是就不知不覺得花時間在糾結這些事 囧
另外累積要看的書籍和山一樣高,
最可悲的事在考試之前自己因為意外發現了寶庫借了很多書,
但這些書都要花時間念,在機會難得的衝動下報名了樂器課程...
也就這樣明明考期在急,必須要唸書,
但在月底之前就是還書的期限,
因為課程老師會驗收的樣子,也要花時間練習~
一切都是自己造成的...Orz
以上就是糾結的近況報告 囧
這話根本是為了要破題而來吧!
我一直以為寄生獸的標題是描寫那些寄生蟲,
所以寄生蟲們當然是主角嘍(咦?)
但其實不是的....
寄生獸指的竟然是人類!!(突然醒悟!)
也就是說這部作品所指的重點不是寄生蟲,
而是面對寄生蟲的人類。
其實我是不久前才理解到寶塚的魅力,
畢竟寶塚是成立已經有100年的歷史,對於古老的東西沒看之前會有先入為主的想法,有時候不免有種排斥的心態...
以下純屬翻譯練習
NT.2014.1
動畫的世界觀是「很多東西都是可行的」我是這麼確定的
作為這部動畫其中一個觀眾,每回都邊看邊笑
【您看過配上音樂的「kill la kill 」後,有什麼樣的感想呢?】
澤野:討厭啦,不管有沒有配上自己創作的音樂,做為一個普通的觀眾來說,
每次都是很開心笑著啦,在激烈的戰鬥中*1,突然mako劇場就開始上演了真的很不錯呢。到現在到還沒有看過這樣的動畫呢。
*1原文是バトルツーン,不過完全找不到這個字 囧
所以自己就腦補應該是英文battle翻過來的
王道を描くことで
人物に血肉を通わせる
「戀愛也好、戰鬥也好、人的生與死也好,直接了當的不逃避*1直接面對描繪它。我覺得在最近的動畫裡沒有像這樣用這樣的王道元素在故事裡。」
有這樣描寫的動畫,「地球少女Arjuna」「劇場版時空要塞F-恋離飛翼~」等等,在許多都是河森政治的標題作品裡,背負了主幹的佐藤英一。
在愚者信長裡擔任了監督這個任務,這意味著自己可以這樣的捕捉到這些元素。
因為留言板被廣告攻陷了....我想以後練習都放這裡好了(汗
---------------
以下純屬翻譯練習
我想畫美少女
Torigaa的可愛腳色擔當大活躍
【對於kill la kill 這部作品,當初是如何去掌握的呢?】
岩崎:當初聽到這部作品的名字的時候,完全無法想像很難去捕捉他,
但是,但是一看到角色後,普通可愛就好了,就不會這樣想用在這種濃厚的動畫風格(笑)。
一看到變身後的設定時....
"這沒問題吧?"感到有點不安。